۳۱ تیر ۱۳۹۸

مقالات

زنگ یادگیری زبان سوئدی

آموزشگاه زبان سپانو  ۱۳۹۸/۰۴/۰۹
زنگ یادگیری زبان سوئدی
زبان سوئدی یک زبان North Germanic می باشد که با زبان دانمارکی و نروژی مشترکات زیادی دارد و کسانی که می توانند این زبان را صحبت کنند به راحتی منظور یکدیگر را می فهمند.

 

آپارتمان

 Jockes lägenhet

 

این روزها ممکنه خیلی از زبان آموزان عزیز با توجه به شرایط خود در سوئد به دنبال اجاره یا خرید خونه باشند.این موضوع رو بهونه میکنیم  تا توی این قسمت از مقاله با بعضی از کلمات مربوط به خونه آشنا بشیم.
 

Lägenhet
آپارتمان

rum
اتاق -اتاق ها

kök
آشپزخانه

Det finns…
وجود دارد – هست – پیدا میشود

bord
میز

stol (stolar)
صندلی (صندلی ها)

skål
کاسه

några
تعداد کمی- تعدادی- چندتا

soffa
مبل – کاناپه

vardagsrummet
اتاق پذیرایی

soffbord
میز عسلی – میز مبلمان

fåtöljer
صندلی راحتی – صندلی مبل

matta
قالیچه

skrivbord
میز تحریر – میز مطالعه

dator
رایانه

behöver

نیاز داشتن (فعل زمان حال)

bokhylla
قفسه کتاب

sovrummet
اتاق خواب

säng (sängar)
تختخواب (تخت خوابها)

garderober
کمدهای لباس

väckarklocka
ساعت کوکی – ساعت زنگی


سپس- پس – بنابراین

نکته: جمع کلمه rum با مفردش یکیه.
ett rum / två rum


به شیوه و محل قرار گرفتن حروف اضافهو i در متن زیر دقت کنین.

 

 

Jocke bor i en lägenhet på två rum och kök

Det finns ett bord och fyra stolar in köket. I en skål på köksbordet ligger några äpplen
Jocke har en ny soffa i vardagsrummet. Det finns också ett soffbord, två fåtöljer och en teve.På golvet ligger en stor matta
Jocke har ett skrivbord och en dator också.Han behöver en bokhylla
I sovrummet finns det tre sängar, två garderober och en stol
På stolen står en väckarklocka och en liten radio
På torsdag kommer Amanda, Olivia och Oskar.Då sover Jocke på soffan

 

 

 یوکه تو یه آپارتمان با دو اتاق و آشپزخونه زندگی میکنه.توی آشپزخونه یه میز و چهارتا صندلی هست.توی کاسه ای که روی میز آشپزخونه ست چندتا سیب قرار گرفته.
یوکه یه کاناپه ی نو توی پذیرایی داره.یه میز عسلی و دوتا صندلی مبل و یه تلویزیون هم هست.روی زمین یه قالیچه بزرگ پهن شده.
یوکه یه میز مطالعه و یه رایانه هم داره.او یه قفسه کتاب لازم داره.
توی اتاق خواب سه تا تختخواب و دوتا کمد و یه صندلی وجود داره.
روی اون صندلی یه ساعت کوکی و یه رادیوی کوچیک قرار گرفته.
پنج شنبه آماندا و اولیویا و اسکار میان.پس یوکه رو مبل میخوابه 

 

 

ضمایر ملکی

 Min eller din?

 

 ضمایر ملکی نشون میدن که چه چیزی به چه کسی تعلق دارن.دراین مقاله سه بخش از این ضمایر ملکی توضیح داده شده.

نکته: به کلماتی که قبلش en استفاده میکنیم en-ord و کلماتی که قبلش ett استفاده میکنیم ett-ord میگیم.

 
ضمیر ملکی اول شخص مفرد(من)

 

اگر کلمه ای en-ord باشه باید “قبل” اون کلمه min استفاده کرد:

en bok

یک کتاب

min bok

کتاب من

 

اگر کلمه ای ett-ord باشه باید قبل اون کلمه mitt استفاده کرد:

ett barn

یک فرزند
mitt barn

فرزند من

 

و اگر کلمه ای جمع باشه باید قبل از اون از mina استفاده کرد:

 böcker

کتاب ها
mina böcker

کتاب های من

barn

فرزندان
mina barn

فرزندان من


 
ضمیر ملکی دوم شخص مفرد(تو)

اگر کلمه ای en-ord باشه باید “قبل” اون کلمه din استفاده کرد:

 en bok

یک کتاب
din bok

کتاب تو

 

اگر کلمه ای ett-ord باشه باید قبل اون کلمه ditt استفاده کرد:

   ett barn

یک فرزند
ditt barn

فرزند تو

 

و اگر کلمه ای جمع باشه باید قبل از اون از dina استفاده کرد:

böcker

کتاب ها
dina böcker
 

کتاب های تو

barn  

فرزندان
dina barn
 

 فرزندان تو

 

ضمیر ملکی اول شخص جمع(ما)

 

اگر کلمه ای en-ord باشه باید “قبل” اون کلمه vår استفاده کرد:

 en bok

یک کتاب

   vår bok

کتاب ما

 

اگر کلمه ای ett-ord باشه باید قبل اون کلمه vårt استفاده کرد:

ett barn

یک فرزند
vårt barn

فرزند ما

 

و اگر کلمه ای جمع باشه باید قبل از اون از våra استفاده کرد:

   böcker

کتاب ها

våra böcker

کتاب های ما

 barn

فرزندان

 våra barn

فرزندان ما

 

 حالا باید بتونین شش تا جمله ی زیر رو بخونین و دقیق ترجمه کنین:

1- Det är min bok och mitt barn.

این کتاب من و فرزند من است.

2- Det är mina böcker och mina barn.

این ها کتاب های من و فرزندان من هستند.

3- Det är din bok och ditt barn.

این کتاب شما و فرزند شماست.

4- Det är dina böcker och dina barn.

این کتاب های شما و بچه های شماست.

5- Det är vår bok och vårt barn.

این کتاب ما و فرزند ماست.

6- Det är våra böcker och våra barn.

این کتاب های ما و فرزندان ماست.


حال با چند مثال ساده این سه ضمیر ملکی کامل توی ذهنتون میمونه.

 

معلم من/ ماشین من/پسر من

Min lärare / Min bil / Min Son

اتاق من/ چشم من/ کمربند من

Mitt rum / mitt öga / min mage

 

معلم تو/ماشین تو/ پسر تو

Din lärare / din bil / din son


اتاق تو/ چشم تو/ کمربند تو

Ditt rum / ditt öga / ditt bälte

 

معلم ما/ ماشین ما/ پسر ما

Vår lärare / vår bil / vår son


اتاق ما

Våra rum

 

ماشین های من

Mina bilar


 
گوش های من

Mina öron

 

ماشین های تو

Din bil


چشم های تو

Dina ögon

 

ماشین های ما

Våra bilar


گوش های ما

Våra öron

 

 

متن آموزشی خانواده ابری

 Familjen Åberg

 

 (en familj) به معنی “یک خانواده” هست.ولی وقتی میخوایم راجب خانواده ای مشخص صحبت کنیم میبایست familjen استفاده کنیم . برای مثال وقتی میخوایم بگیم

 

 “خانواده نیلسون
familjen Nilsson 


فعل bor معادلش در فارسی “ساکن جایی بودن” یا “زندگی کردن” هستش.مثلا وقتی میخوایم بگیم

 

 “من در تهران زندگی میکنم
Jag bor i Tehran.

 

نکته اینجاست که وقتی میخوایم اسم خیابون مشخص و خاصی رو بعنوان محل سکونت بیاریم بجای حرف اضافه i از حرف اضافهاستفاده میکنیم.مثلا:

 

De bor på Alefvägen 27.

اونها در پلاک 27 خیابون الف ساکن هستن

 

 همچنین حرف اضافهبعد از فعل arbetar(به معنی کار کردن) استفاده میشه تا نشون بده فرد در کجا مشغول به کار هست؛ مثلا:
Solmaz arbetar på en restaurang.
سولماز تو یه رستوران کار میکنه

 

اگر دقت کرده باشین اولین کلمه هر جمله با حرف بزرگ شروع میشه:
han springer 
Han springer 
او میدود

 

در کنار این نکته لازمه بدونین که هر کلمه ای که خاص باشه هم باید با حروف بزرگ نوشته بشه.حالا اون کلمه میخواد اول جمله باشه آخر جمله یا وسطش.اسم شهرها و کشورها، اسم افراد، مجلات و اسم حیوانات مارک ها و .. کلا اسامی خاص


برای اینکه بهتر متوجه بشین چندتا مثال میزنیم.


مثلا “سگ” به سوئدی میشه hund که با حرف کوچیک باید نوشت.اما اگه سگ خاصی رو داریم میگیم که اسمش مثلا “بلفی” هست باید اولش رو با حرف بزرگ بنویسیم:
belfi 
Belfi 

 

همچنین اسامی افراد رو همیشه باید با حرف بزرگ شروع کنیم:

maryam, ali, lisa 
Maryam, Ali, Lisa 

 

و همچنین اسامی شهرها

stockholm,göteborg,malmö
Stockholm, Göteborg, Malmö

 

بعلاوه مارک کالاها:

Samsung , Volvo, Saipa 

 

Sambo 

 سامبو sambo به دونفر جنس مخالف یا موافق که با هم یکجا و مانند یه زوج با منافع مشترک زندگی میکنن گفته میشه.زوجی که هنوز ازدواج رسمی نکردن اما حتی ممکنه دارای فرزند هم باشن.

 

کلمه skådespelare تقریبا هم معنی با کلمه aktör هست به معنی فردی که توی فیلم،تلویزیون،تئاتر، نمایش یا رادیو ایفای نقش میکنه و نزدیک ترین معنی به زبان فارسی اش “بازیگر” هستش.

 

کلمات جدیدی که در این مقاله یاد میگیریم:
vägen
خیابان-مسیر

målare
نقاش

arbetar
کارکردن (زمان حال)

bank
بانک

skolan
مدرسه

dagis
مهدکودک

kör
راندن – رانندگی کردن

Volvo
ولوو (شرکت خودروسازی)

Ford
فورد (شرکت خودروسازی)

lärare
معلم

ihop
باهم- با همدیگه – توام

med
با – همراه

studerar
درس خوندن- مطالعه کردن

ekonomi
اقتصاد

universitet
دانشگاه

sambo
زوج – پارتنر

väntar
صبر کردن (زمان حال)

taxi
تاکسی

skild
جدا شده، مطلقه

ensam
تنها

skådespelare
بازیگر

ogift
مجرد – ازدواج نکرده

 

حالا باید بتونیم متن زیر رو متوجه بشیم و ترجمه کنیم.


Familjen Åberg bor på Granvägen 4. Jonas är 35 år och han är målare. Ellen är 37 år och hon arbetar på en bank. Emil är 17 år och går i skolan. Klara är 5 år och går på dagis. Familjen har en katt. Den heter Simba

Familjen har två bilar. Jonas kör en Volvo och Ellen kör en Ford. De har en båt också. Den heter Tora

Hassan Scali bor också på Granvägen 4. Han är lärare. Han är 26 år och bor ihop med Linda

Linda Nilsson är 22 år och studerar ekonomi på universitetet
Hon är sambo med Hassan och de väntar barn

Jocke Palmgren är 48 år och kör taxi.Han har tre barn, men han är skild och bor ensam

Lisa Sylvén är skådespelare
Hon är ogift och hon bor också ensam

 

خانواده آبرگ در کرندویج 4 زندگی می کنند. جوناس 35 سال دارد و نقاش است. الن 37 ساله است و او در یک بانک کار می کند. امیل 17 ساله است و به مدرسه می رود کلارا 5 ساله است و به مهد کودک می رود در خانواده یک گربه وجود دارد. نام آن سیمبا است.

خانواده دارای دو ماشین است. جوناس یک ولوو را رانندگی می کند و الن یک فورد را رانندگی می کند. آنها نیز یک قایق دارند و آن (تورا) نامیده می شود.

حسن اسکالی همچنین در کرندویج 4 زندگی می کند. او معلم است. او 26 سال دارد و با لیندا زندگی می کند.

لیندا نیلسون 22 ساله است و تحصیلات دانشگاهی را تحصیل می کند.

او با حسن هم خانه است و آنها منتظر فرزندانشان هستند.

جوکه پالمگرن 48 ساله است و تاکسیران است . او دارای سه فرزند است، اما او طلاق گرفته و زندگی می کند.

لیزا سیلنو یک بازیگر است.

او متاهل نیست و او نیز تنها زندگی می کند.

 

 

سوئدی را با بهترین کیفیت و با متد سوئدی اصیل در آموزشگاه زبان سپانو یاد بگیرید!

برای دریافت اطلاعات بیشتر بر روی لینک زیر کلیک کنید.

آموزش سوئدی خصوصی

 

یا وارد سایت آموزشگاه زبان سپانو شوید.

 

www.sepano-ac.ir

www.sepano.org.ir

www.sepano.net

کانال تلگرام سپانوhttp://www.telegram.me/sepanoec

صفحه اینستاگرام سپانوhttps://www.instagram.com/sepanola/

 

 

 

 

 

 

 

 

 


پست الکترونیک را وارد کنید
تعداد کاراکتر باقیمانده: 500
نظر خود را وارد کنید