فرق بین Problem، Trouble و Issue در انگلیسی — راهنمای کامل با مثال این سه کلمه در فارسی همه به معنای «مشکل» ترجمه میشوند، اما در انگلیسی کاربرد کاملاً متفاوتی دارند. اشتباه گرفتنشان یکی از رایجترین خطاهای زبانآموزان فارسیزبان است. فرق بین Problem، Trouble و Issue در انگلیسی — راهنمای کامل با مثال این سه کلمه در فارسی همه به معنای «مشکل» ترجمه میشوند، اما در انگلیسی کاربرد کاملاً متفاوتی دارند. اشتباه گرفتنشان یکی از رایجترین خطاهای زبانآموزان فارسیزبان است. Problem — مشکلی که راهحل دارد Problem به چیز یا موقعیت منفیای اشاره میکند که باید رفع شود — و معمولاً راهحل (solution) دارد. نکته مهم: Problem اغلب به اشخاص نسبت داده میشود: My problem (مشکل من) Your problem (مشکل تو) Their problem (مشکل آنها) مثالها: Sorry, I have a problem with my phone. ببخشید، گوشیم یه مشکل داره. There's a problem with the Internet connection. اتصال اینترنت مشکل داره. What's your problem? مشکلت چیه؟ نکته گرامری: Problem قابل شمارش (countable) است — میتوانیم بگوییم: a problem / ten problems Trouble — دردسر بدون راهحل آسان Trouble به مشکلاتی اشاره میکند که معمولاً راهحل کمتری دارند و با احساسات منفی همراه هستند. بهترین معادل فارسی: «دردسر» مثالها: get in trouble توی دردسر افتادن I've had similar trouble with this car before. من قبلاً همچین دردسرهایی با این ماشین داشتم. I'm so sorry to cause so much trouble for you. متأسفم که اینقدر دردسر برات درست کردم. That boy is trouble. اون پسر مایه دردساره. نکته گرامری: Trouble معمولاً غیرقابل شمارش (uncountable) است — نمیتوانیم بگوییم ~~a trouble~~، اما میتوانیم بگوییم: some trouble Issue — مسئلهای که باید بررسی شود Issue به موضوعات و مسائلی اشاره دارد که معمولاً در محیط کاری، اجتماعی یا رسمی مطرح میشوند. کمی رسمیتر از Problem است. مثالها: You have serious issues. تو مسائل/مشکلات جدی داری. The issue is the cost. مسئله قیمت است. This issue keeps coming up again and again. این مسئله مدام مطرح میشود. نکته گرامری: Issue قابل شمارش است — میتوانیم بگوییم: an issue / six issues جدول مقایسه سریع ویژگی Problem Trouble Issue معادل فارسی مشکل دردسر مسئله قابل شمارش ✅ بله ❌ خیر ✅ بله راهحل دارد؟ معمولاً بله کمتر بستگی دارد سبک روزمره روزمره رسمیتر کاربرد اشخاص و چیزها موقعیتهای سخت کاری، اجتماعی تمرین — کدام کلمه درست است؟ جاهای خالی را با Problem، Trouble یا Issue پر کنید: I'm in big _____ with my boss. (با رئیسم توی دردسر بدی هستم.) There's a _____ with my computer. (کامپیوترم مشکل داره.) We need to discuss this _____ in the meeting. (باید این مسئله را در جلسه بررسی کنیم.) That's your _____, not mine. (این مشکل توئه، نه من.) جوابها: ۱) trouble ۲) problem ۳) issue ۴) problem میخواهید انگلیسی را اصولی یاد بگیرید؟ سپانو — دورههای انگلیسی و آمادگی آیلتس — حضوری در رشت، آنلاین سراسر ایران مشاوره رایگان دورههای زبان میانگین امتیاز کاربران: 0.0 (0 رای) 12345 امتیاز 12345 برای امتیاز باید عدد وارد کنید ایمیل را وارد کنید ایمیل صحیح نیست ایمیل نمایش داده شود. تعداد کاراکتر باقیمانده: 500 نظر خود را وارد کنید بازخوانی بازخوانی پس از انتشار این نظر، به من اطلاع داده شود. ارسال